Congreso anticultural de la Lengua Española En mi extraño camino por la tierra he vivido más silencio que ....
...
Puesta online a las 12:27, el 13 de Febrero del 2009
Congreso anticultural de la Lengua Española
En mi extraño
camino por la tierra
he vivido
más
silencio que felicidad
Puta que lindo, mijo, que el 2010 se haga un congreso de la Lengua Española en Chile. En mi escritorio tengo un diccionario mapuche y controlo todas sus abreviaturas que dejan callado hasta al más entusiasta de aquellos que se han engolfado en finiquitar las lenguas indígenas. El diccionario mapuche no ha muerto. Tantas veces busqué un editor chileno y, también, español para que hiciéramos sus mil copias gratuitas y los entregáramos a los mapuches. Las tapas que me llegaron fueron así de grande. No hablaré de las propuestas que he lanzado a los de la concertación... claro que nunca, pero nunca, me han inflado...
El idioma mapuche es la historia de Chile.
Claro, para muchos el idioma que ha hecho historia es un simple feto de letras. Para los que andamos narrando el modismo y la historia de nuestro terruño se hace necesario defender lo nuestro. Se podrá pensar que andamos enfurecidos... no, no, tampoco somos caprichosos sino que somos el componente que cura las infecciones foráneas.
En el próximo congreso, pues ya lo sabemos todos, se lo han achacado nada menos que a los porteños. El dispositivo de los organizadores es inmenso, los costos los pagará el pueblo; pero una cosa quiero dejar en claro, mis compatriotas no son tan güeones y, al menos, aquellos sin techos, o con techos atartalados, podrán mostrar sus casas que se están cayendo a pedazo.
Linda ocasión para escribir una metáfora y no la pierdo ni cagando: “Los barcos, viejos feos, encallados en una esquina de una ola, podrán lanzar su grito de condena contra la Esmeralda”.
¡Puta iñol, los coños se han mamado ya cuatro congresos y el quinto es el más peligroso.
Ahora le toca a Chile. !Qué orgullo! Vendrá el presidente español don José Luis Rodríguez Zapatero.
Puta que me es simpático ese gallo. Habla un castellano regio, es solidario y más encima racista. Eso de venir a Chile (hago cuenta que escribo desde Chile, porque sino me tocaría escribir: " de ir" y no "venir" y los catedráticos del ulpo y el sanguche de potito, me podrían empapelar a chuchadas), no me deja empelota, al contrario, ya ando preocupado.
Si iñol, siento plomo por el silencio de todos los hombres de buena voluntad que no han dicho ni "pío", por el congreso del 2010.
Cierto que las noticias malas llegan siempre cuando el pueblo anda en las playas. Pero ya se darán cuenta que con el congreso les quieren pasar gato por liebre porque es una inquisición del entero planeta latino.
Otra cosa que se podría pensar de los patriotas y defensores del pueblo mapuche es que a lo mejor no se han dado cuenta que el congreso de la lengua española es para seguir borrando la cultura de Chile y dejando el idioma indígenas en los recuerdos del olvido.
Claro, no se podrá decir que soy un gallo negativo, al contrario, ando súper feliz que la ministra de la Cultura, la Sra, Paulina Urritia, se sentará al lado de Zapatero y, ambos, encabezarán el acto más racista de la patria.
La idea de Zapatero, otra cosa que tenemos clarita, es infiltrar, con una buena vendida de pomada, el papel que ha jugado el idioma invasor y colonizar en la historia de los pueblos de habla hispana.
Cierto que muchos me han dicho que yo podría escribir mejor si me evitara las chuchadas. Bueno, yo no me encuentro bajo una dictadura enjuiciadadora (hasta me invento las palabras) llena de engomados porque escribo para mi pueblo y no para islotes o clases de académicos.
Recomiendo que al hablar con el "compañero Zapatero" se sea franco y se le diga: “Le voy a decir una cosita, iñol. En mi extraño camino por la tierra he vivido más silencio que felicidad. Silenciar el idioma de mi tierra chilena es aterrador. Usted, compañero Zapatero, no sabe nada de nuestro sufrimiento, de nuestro retroceso cultural que tuvimos cuando se les ocurrió imponer el castellano en nuestra tierra. Francamente esa frustración de grandeza debería haber terminado pero, bueno, con el congreso, buscan hasta despeluchar de los premios Nobel a Gabriela Mistral y Pablo Neruda.
Claro, sin el castellano, al día de la corneta hubiéramos ganado los premios... Eso lo creen ustedes nomás porque nuestros poetas fueron deformados, obligados a aprenderse vuestro idioma, y, para colmo, que odiaran su propia historia.
Cierto que Neruda no fue tan jetón como ustedes quieren hacernos creer. La Mistral, bueno, ella es la otra medalla del poema chileno, pero siempre la recordamos con cariño.
Le hago recordar, iñol, que en los tiempos de la conquista, ustedes navegaban con platas de los alemanes... mejor dicho, los banqueros de apellido, "Valser", les prestaban sus ochavitos y, bueno, eso, supongo, camarada, que lo sabe, que no pudiendo pagar las deudas a los alemanes, entregaron como pago, ¡cache que sinvergüenzas!, parte del Sudamérica.
Con todo eso, camarada Zapatero, los alemanes no impusieron su lengua... bueno, mucho más tarde los Nazi andaban con la idea, de "germanizar" el planeta, al igual que vosotros, joer, latinizar la tierra.
Cierto que haber luchado 300 años contra el pueblo mapuche no es una buena carta de visita, anote, camarada Zapatero, 300 años de combate, y ustedes tuvieron que echarse el “pollo”. Cierto que eso de echarse el pollo no lo comprenderá porque al menos una güea es nuestra, el modismo chileno que no lo entiende ni el más genio de los académicos de la lengua.
En fin, creo que los pueblos indígenas deben ponerse las pilas... hacer el congreso de los idiomas madres y no rendirse a un idioma que nos ha causado ya tanto atraso cultural.
Para terminar, camarada, Zapatero, estuve varios años sin escribir castellano... y, en compensación tomé como lengua materna el italiano. Cierto que me saqué los zapatos, iñol, porque gané premios de literatura y poesía en Italia... y, bueno, a la cresta el idioma de la independencia y la raza... pero, cresta, una cosa me dolió, volver a escribirlo ya que el único idioma que le dejaron a mi pueblo fue el castellano.
Pero camarada Zapatero, usted podría iniciar sus congresos en Galicia o en la región vasca, porque bueno, ya lo sabe, ahí no pescan ni en bajada el idioma español..., y olvídese de andar jugando al rey de oro porque los latinos somos gente de cultura, claro, digo, de la cultura que nos han dejado nuestros luchadores indígenas... y no la que nos han traído ustedes, porque, bueno, perdone mi expresión, antes del castellano los españoles trajeron las ladillas y la gonorrea... no me diga que eso es cultura, camarada, que es independencia.
En fin, dejo en claro, siempre claro, a mi modo, a mi forma de usar los auxiliares, que mi gente se siente honorada y representada por nuestro modismo: los garabatitos son el adorno, en respuesta a un idioma que nunca ha sido chileno, y le dan una acentuación más chora.”
Eso hay que decirlo, gente... y que el congreso de la lengua española no es nada mas que una inquisición engordada por una clase y para una sola clase dominante.