ChileInforma.com
 Quienes Somos?

 Como Publicar

 Informacion sobre Chile

 Servicios
 NUEVO FORO

 CONVERTIDOR DE DIVISAS

 ENLACES

 EMBAJADAS Y CONSULADOS

 ASOCIACIONES Y ORGANISMOS CHILENO EN EL MUNDO

 LIBRO DE VISITAS

 Salud - Ciencia 
 Médico cubano señala que la mayoría no llega a esa edad por falta de cuidado en la salud Posible que el humano viva 120 años

 Los lugares en los que estarás más seguro si te cae un rayo El avión es un lugar «relativamente» protegido si en pleno vuelo

 EE.UU. probará en Colombia el primer fármaco para prevenir el alzhéimer El medicamento se ensayará en una zona de la región d


 Recetas
 Receta de PAN AMASADO A LA CHILENA INGREDIENTES:1KG. DE Harina SIN POLVOS,200GRS DE Manteca de cerdo TIBIA ,400CC Ag

 RECETA PEBRE CUCHAREANDO CHILENO INGREDIENTES 2 tomates grandes 4 a 5 ajíes verdes 1 cebolla mediana Cilantro Ajo

 RECETA MOTE CON HUESILLO INGREDIENTES 10 huesillos 1 kilo de mote cocido -cocer en una olla por 10 minutos, luego echar ag


 Chileinforma Fotos

 Chiste del dia
 "CLINICA MÉDICA" "Curamos toda enfermedad, garantía total o le devolvemos el DOBLE de su dinero" Pensó: estos se creen vivos


 Haga un LINK a nuestro sitio

 Sitios Amigos
sinfronteras2000.com Trabajo España Trabajo España

pieldeleopardo.com/ Revista Punto Final

VOLVER A LA PORTADA     IMPRIMIR     

Comento porque escucho y opino porque leo Alfredo Lavergne – Chile informa Antes que termine este año 2008 de verdades y men

...


Puesta online a las 23:29, el 23 de Diciembre del 2008

Comento porque escucho y opino porque leo
Alfredo Lavergne – Chile informa

Antes que termine este año 2008 de verdades y mentiras, deseo invitar a chilenos y al seleccionado de lectores “Resto del mundo”, al portal real de libros de verdad gratuitos www.librosdementira.org y en especial, a la lectura del premiado por el jurado de Creación Literaria del Fondo del Libro, “El Verano sin verano” del escritor y crítico literario Camilo Marks.

“El verano sin verano” no es mejor ni peor que “La sinfonía fantástica”, así como tampoco supera a las narraciones anteriores de Camilo Marks, todas distintas, todas parecidas, en todas ellas se muestra entero y cuando quiere, se sabe ocultar, en cada una emplea un registro distinto, pero muy diferente. Aquí, yo diría que está una especie de música de cámara, al estilo de Schubert, al igual que lo estuvo en “La dictadura del proletariado”; en la última novela hay un registro sinfónico, bueno, el nombre lo dice todo, el mismo que empleó, en escala menor -digamos, una sinfonía de Berlioz o Mahler versus una de Mozart- en Altiva música de la tormenta. Nunca será un bestseller y me alegro por él y por nosotros lectores. Es mejor que no esté acompañado de “El secreto”, las confesiones y fantasías sexuales íntimas de hombres y mujeres, los manuales de aromaterapia, de feng shui, reiki, los panfletos periodísticos sin ninguna gracia del un tal Contardo, un tal Santiago bizarro, un tal Villegas, los dramones judiciales de Grisham. Camilo Marks es, y perdonen la pedantería, tal como lo dijo Stendhal, para los happy few, o como el brillante filósofo que hizo la crítica en El Mercurio, para leerlo in between.

“El verano sin verano” no tiene ningún punto de comparación con los demás cuentos de Libros de mentira. Y al decir esto, no estoy descalificando o, por el contrario, elevando el nivel de los demás. Simplemente es un relato aparte, que, a mi juicio, tal vez no debió publicarse en esta colección. De algún modo difícil de precisar, es como echarle mermelada de damascos a los porotos. Los trece relatos que le preceden van de lo bueno a lo mediocre, y, en cierto modo, tienen algunas diferencias entre sí, presentan la originalidad o individualidad de sus autores (lo de originalidad es una falacia, porque de eso hay cero en lo que hoy por hoy se escribe en Chile) y, claro, tal como se ha dicho, dan un cierto panorama, en tono menor, de lo que es hoy la narrativa en nuestro país. ¿Y cuál es el resultado de la lectura de esos trece primeros cuentos? Todos son similares, todos o casi todos parecen haber sido escritos por la misma persona, hay escasísima singularidad, poca inventiva, un tono general apático, abúlico, estreñido, como si a los autores escribir les resultara un trabajo cuesta arriba, como si fueran escritores del mismo modo en que a alguien le toca ser funcionario de la oficina de partes del Ministerio de Educación, como si tuvieran que publicar un libro porque, mal que mal, eso daría glamour (aunque hoy, en Chile, se publica muchísimo, pero muchísimo más de lo que se lee).

“El verano sin verano” es otra cosa, algo radicalmente distinto. Las historias en apariencia simples son mucho más complejas y enrevesadas de lo que parecen. “El verano sin verano” puede leerse meramente como un buen relato, bien escrito y bien desarrollado. Y como real de fin de año, todos podemos encontrar aspectos que nos han afectado, de una u otra manera, en el pasado reciente de nuestra historia. El fraude, la mentira, el engaño y también la búsqueda de la verdad detrás de todas las máscaras que la han ocultado, porque hay tantos, tantísimos poderes interesados en que nunca sepamos la verdad de las verdades.






Articulos anteriores.

  • Carcajada irreverente y póstuma de Raúl Ruiz lanzada en Cannes AFP | 19/05/2012 - 1
  • AU REVOIR CARLOS FUENTES Por Marianela Puebla Carlos va con una sonrisa en los labios cruzando el andén del repentino silenc
  • Ha muerto el último Pope de la literatura mexicana Enviado por Rolando Gabrielli el 18/05/2012
  • SALUDO AL SOL CON EL ENDRINO INTENSO DE LA PIEL Y DE LA TÚNICA Autor: José Santana Prado Una vez me llegó un e-mail de mi am
  • Los "años chilenos" de Carlos Fuentes Entre 1940 y 1944, el fallecido narrador mexicano vivió en nuestro país, un período cla
  • FCE Chile lamenta el sensible fallecimiento del destacado autor Carlos Fuentes El destacado intelectual ,
  • MUJER RESISTE Por Marianela Puebla Estás en medio de una gran batalla, has dado el paso decidido, la primera mirada combat
  • Poeta Óscar Hahn obtuvo Premio Altazor 2012 El destacado poeta chileno recibió por segunda vez el galardón, el cual se su
  • En otro tiempo y lugar De alguna manera la nostalgia me golpea, con el pie huérfano de la noche. Fui un poeta inútil dura
  • Traducir qué, cómo y a qué castellano ¿Cuál es el estado de situación de la traducción literaria en Latinoamérica? Un grupo d
  • EURO Autor: José Santana Prado Aquí llega el Austro Soplo levantando el polvo que se arrastra por el piso, para enseguida tom



IMPRIMIR